If you let this chance go by, eventually your heart will become as dry and brittle as my skeleton. So, little Amelie, your bones aren't made of glass.Si vous laissez passer cette chance, alors avec le temps, c'est votre cœur qui va devenir aussi sec et cassant que mon squelette. Voilà, ma petite Amélie, vous n'avez pas des os en verre.In the English subtitles, this was translated as "We pass the time of day to forget how time passes.".It is the fear of time (french: "temps") going by, that make one speak so much about today's weather (french "temps").C'est l'angoisse du temps qui passe qui nous fait tant parler du temps qu'il fait.Failure teaches us that life is but a draft, an endless rehearsal of a show that will never play.La vie n'est que l'interminable répétition d'une représentation qui n'aura jamais lieu. Et de ratage en ratage, on s'habitue à ne jamais dépasser le stade du brouillon.Without you, the emotions of today would be the dead skin of another time.Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.You couldn't even be a vegetable - even artichokes have a heart.Vous au moins, vous ne risquez pas d'être un légume, puisque même un artichaut a du cœur.I hate the way drivers never watch the road in old American movies. I like to look for things no one else catches.Je n'aime pas dans les vieux films américains quand les conducteurs ne regardent pas la route. I had two heart attacks, an abortion because I smoked crack while I was pregnant. It's better to help people than garden gnomes.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |